Почему немецкое, а не европейское? Потому что, хотя Сочельник приходится на 24 декабря у всех неправославных христиан, сам праздник Рождества отмечается в разных странах Европы по-разному. Если вы спросите немецкого ребенка, на какое число выпадает самый радостный и яркий праздник в году, он ответит, что на 24-е, а маленький англичанин скажет: на 25-е.Итак, в Германии кульминация всех рождественских приготовлений и ожиданий приходится на сегодняшний вечер, когда семья соберется за праздничным столом, под елкой будут лежать подарки, а на адвент- венке гореть все четыре свечи.

В первой половине дня на улицах царила суета, а в магазинах было не протолкнуться. Так как 24-е – рабочий день, все спешат в последний момент закупить продукты и подарки. При этом большинство магазинов работает лишь до обеда, ведь каждому хочется еще успеть подготовиться к празднику, поужинать в кругу семьи, а верующим – попасть на мессу. За стол здесь садятся в обычное для ужина время, то есть 12-ти часов никто не ждет. Для похода в церковь тоже нет строго назначенного времени, тут все зависит от конфессии (является ли человек католиком, евангелистом или протестантом) и привычек каждой кокретной семьи. Многие, конечно, хотят попасть на полночную службу. В этом случае сначала состоится семейный ужин, затем посещение мессы, и заключительным аккордом – раздача подарков. Но бывает, что в церковь идут в 18 часов, а потом уже собираются дома. А менее религиозные люди вообще предпочитают только светскую составляющую вечера. Главное – это встретиться всей семьей в уютной и теплой атмосфере рождественского праздника.

Мое первое Рождество в Германии, 2009 год

25 и 26 декабря называются первым и вторым рождественским днем. Чаще всего немцы используют эти дни для того, чтобы навестить родственников и друзей. Это официальные выходные, когда не работает ничего, кроме больниц и экстренных служб. Завтрашнее утро будет сильным контрастом утру сегодняшнему: пустые улицы, темные витрины, лишь хозяева собак выйдут на прогулку. А многие даже выключат рождественские гирлянды в окнах! Вот уж где проявляется знаменитая немецкая пунктуальность: нарядить жилье и дом снаружи надо точно к первому Адвенту, а сразу после Рождества – прощай, праздник, пора все убирать. Елочные базары свернули уже сегодня, рождественский рынок закрылся вчера…

К счастью, не все так быстро расстаются с радостными атрибутами, многие оставляют украшения до Нового года. Который здесь не считается таким уж важным празником, как в России. Это в большей степени день, когда молодежь встречается с друзьями, идет на дискотеку или в рестораны. Люди постарше, как, например, наши свекры, обычно остаются дома, и ровно в 12 часов выходят на улицу, чтобы запустить фейерверки в компании таких же соседей-пенсионеров.

О новгодних фейерверках надо рассказать отдельно. Купить их можно только в дни между Рождеством и 31 декабря, все остальное время они запрещены к продаже. По соображениям безопасности. Так что 27-го декабря народ рванет по магазинам, закупать взрывоопасную продукцию. А большого официального салюта на главной площади не будет. Скорее, в центре состоится что-то вроде всеобщей канонады, так как со всех сторон будут взлетать ракеты, из-за каждого угла хлопать петарды, кргом – шум, грохот, дым! В прошлом году мы ходили с друзьями в ресторан, и как раз к полуночи все посетители дружно побежали на улицу, смотреть на это светопре представление.

Лично мне всегда немного грустно, что праздничный марафон заканчивается сразу после Рождества. В России ведь все веселье как раз только начинается. Поэтому мы с Алексом решили, что при любой возможности будем к Новому году уезжать в наши холодные края. В позапрошлом году именно так и было: мы встречались с моими друзьями и коллегами, попали на новогодний корпоратив, в новогоднюю ночь шли пешком на главную площадь, чтобы полюбоваться на фейерверк. И, конечно, наслаждались снегом и морозом! Алексу все очень понравилось и он готов теперь хоть каждый год носить шапку-ушанку и пробираться через сугробы!В этот раз у нас не было возможности полететь в Россию, так что Новый год у нас будет немецкий. Но это неважно, до него еще больше недели, к тому же мы надеемся, что все равно проведем его очень хорошо. А сегодня – день радостный, Рождество! И все последние дни мы провели в замечательном настроении, любуясь праздничными укршаниями, получая подарки от друзей и поздравительные открытки от знакомых. И пусть за окном плюс десять и ночью шел дождь, мы сейчас упакуем наши подарки и отправимся в гости к свекрам. Где зажжем все четыре рождественские свечи, подогреем глинтвейн и пунш и будем наслаждаться уютным семейным вечером!

Всех, кто сегодня отмечает Рождество, с этим светлым праздником!

Немецкое Рождество

4 thoughts on “Немецкое Рождество

  • December 24, 2012 at 18:43
    Permalink

    Счастливого Рождества!!!!! 🙂

    Reply
  • January 3, 2013 at 13:30
    Permalink

    Снега сразу захотелось, как увидела! Здорово так, празднично!

    Reply
  • December 23, 2014 at 07:13
    Permalink

    Так все и есть…грустно

    Reply

Оставить комментарий