В этом странном стеклянном здании живут тысячи обычных и электронных книг.

За 20 евро в год вы получаете пропуск в царство печатной и цифровой продукции и можете брать домой столько книг, сколько пожелаете. На входе даже стоят корзинки, как в супермаркете, куда складываются понравившиеся книги. Да-да, все, что вы хотите унести с собой, можно и нужно самим снимать с полок. То есть библиотекарей в привычном нам понимании нет. Сотрудники стоят на входе, куда сдаются прочитанные книжки, и на выходе, где отмечаются те, что вы хотите взять домой. Читательский билет – пластиковая карточка, на которую и «записываются» все взятые книги.

Я помню, что в нашей областной библиотеке в России нужно было выписывать код книжки на листочек, и ждать, пока библиотекарь ее принесет. Свободного доступа к полкам ни у кого не было. И еще помню мой восторг, когда я узнала, что в маленькой райнной библиотеке напротив нашего поезда есть микроскопический читальный зал, где книжки и журналы лежат просто так – подходи и бери! Можно спокойно пролистать их, выбрать то, что тебе интересно.

Вот так и в Дортмундской центральной библиотеке: посетители свободно ходят между полок, могут взять заинтересовавшую книжку, сесть за столик, и читать сколько хочется. Только книг, конечно, намного больше, чем в библиотеке моего детства, а кроме них есть еще фильмы, диски, целые электронные базы и даже комьютерные игры! Если же требуется конкретное произведение, и не можешь его найти, то идешь к библиотекарю, который смотрит в базе данных. А потом или говорит тебе номер полки, или заказывает книгу в хранилище. Бывает так, что нужное призведение находится в филиале библиотеки в другом городе, тогда придется подождать пару дней, пока его привезут. 

Но чтобы узнать, есть ли нужная тебе книга в библиотеке, специально идти в нее не нужно. Электронный каталог доступен для всех через Интернет. Набираешь автора и название и, если книга есть в хранилище, можешь сразу ее заказать. Только что на дом не доставляют, придется все-таки ехать в библиотеку. Так же через Интернет можно продлить срок пользования книгой, если уже подходят к концу положеные 28 дней.

Еще дома я была частым посетителем отдела иностранной литературы. Меня там уже знали в лицо, по имени, и даже узнавали по телефону! Переехав в Дормунд, я первым делом сделала себе читательскую карточку и отправилась искать книжки на английском языке. Нашла. Их здесь довольно много, но почему-то в основном развлекательная литература и совсем нет классики. А рядом с «английским» стендом стоит стенд с книгами на русском! Я сначала обрадовалась, а потом пришла в недоумение. Ну и подборочка! Рядом со второсортными любовными романами красуются дешевые боевики, среди них затесалась парочка потрепанных классиков, немного фэнтези и много современных детективщиков вроде Марининой и Леонова. У меня сложилось впечатление, что это книги, которые люди принесли и сдали просто так, потому что самим больше не нужны.

 Очень много интересного здесь организуется для детей. Кроме непосредственно детского отдела, где можно взять «на прокат» даже настольные игры, регулярно проводятся экскурсии по библиотеке, чтения на разные темы (сейчас, например, на немецком, итальянском и турецком языках), собрания для родителей с детьми, где они вместе играют, читают и мастерят. Я нередко вижу мамашек с детьми, у которых корзинки полностью нагружены комиксами, играми, дисками и книжками.

Сама я чаще всего беру книги на английском, чтобы читать по дороге на работу, и разные пособия, которые могут пригодиться на уроках. А бывает, что просто нужно подождать кого-то в центре, тогда я иду в библиотеку, устраиваюсь поудобнее на скамеечке с первой понравившейся книжкой и время проходит незаметно…

Книжный дом

2 thoughts on “Книжный дом

  • April 26, 2012 at 10:04
    Permalink

    у нас тоже подборка на русском языке в городской библиотеке еще та! Сама библиотека у нас не очень большая, но из 30-40 книг на русском языке можно книг 10, наверное, максимум читать. Все остальное , как ты и написала, дешевые детективы! Хотя я рада и этому, а то бы в Дортмунд приходилось бы ездить))) А вообще сейчас и времени на русские кники нет… у меня период литературы на немецком 😉 для занятий

    Reply
  • April 26, 2012 at 22:05
    Permalink

    Да, на русском читать часто некогда, но все равно иногда хочется окунуться в родной язык и нашу привычную российскую реальность. А по-немецки я тоже читаю в основном профессиональную литературу. Недавно поняла, что для развлечения мне гораздо интереснее читать по-английски или русски. Звук немецкого языка мне очень нравится и я с удовольствием на нем говорю, но почему-то при чтении у меня возникает ощущение, что предложения какие-то негармоничные и я все время о них “спотыкаюсь”. Так что я очень рада, что у нас в библиотеке есть выбор английских и русских книг. Хотя из русских я до настоящего момента прочитала всего две))

    Reply

Оставить комментарий